On the road. Chapter two. Through the Pyrenees. Через Пиренеи

Из Сан-Себастьяна нам надо добраться обратно к Лазурному побережью. Цель - проехать через Пиренеи за два дня, остановившись где-нибудь на пол пути  на ночь. Ланч запланирован в Памплоне.

Street art in Pamplona. Уличное искусство Памплоны
Памплона - город вымирающей традиции. Именно туда, раз в году, во время праздника Сен-Фермин, проходящего во вторую неделю июля, стекаются сотни туристов, чтобы посмотреть на одно из самых сумасшедших развлечений, которое только можно придумать. На улицу города выпускают двенадцать разъяренных быков, и толпа смельчаков радостно от них убегает. Мы опоздали на неделю, поэтому городок тих и безлюден под палящим тридцатиградусным солнцем. Немногочисленные кучки туристов передвигаются по старому городу от таблички к табличке. Памплоне посчастливилось запасть в сердце Хемингуэю, который посвятил ей свой первый роман - "И восходит солнце". Предприимчивые власти города разработали целый маршрут, собственно и названный "Маршрут Хемингуэя", скрупулезно отмечая, где сварливый американец останавливался, где обедал, а где любил пропустить стаканчик. Поскольку осматривание достопримечательностей не входит в наш план, после короткой прогулки мы отправились прямиком в кафе (как оказалось, тоже отмеченное табличкой - Хемингуэй любил работать за столиком у стены). Богатый интерьер в стиле Belle epoque и не менее богатая история (кафе было открыто в 1888 году) делает Cafe Iruna самым привлекательным местом, где можно выпить или выпить кофе, глазея по сторонам на старинные зеркала, лампы или на очень гордых и неулыбчивых девушек за баром. Пинчо там тоже, кстати, отличные.


Cafe Iruna

 Где-то на трассе между Памплоной и не-знаю-чем-еще я пытаюсь найти отель, который был бы недалеко от границы, желательно за пределами города и, хотелось надеяться, не являлся бы пристанищем для дальнобойщиков с неоновой вывеской с парой перегоревших букв. На Booking.com я натыкаюсь на пятизвездочный отель с комнатами за 140 евро за ночь и приятными интерьерами. Отель Finca Prats Golf & Spa находится на съезде с трассы, чуть не доезжая кольцевой дороги вокруг городка Лерида, представляется собой тихое кубическое белое здание, утопающее в темноте, которое меньше всего на свете выглядит, как один из лучших отелей, в которых я когда-либо останавливалась. Сначала ты думаешь, ну конечно, 140 евро за пять звезд где-то на отшибе - явный признак того, что эта ночь имеет все шансы превратиться в кошмар. А потом попадаешь в мягко освещенное фойе, где тебя встречает улыбчивый испанский мальчик, и несмотря на то, что у тебя всего лишь легкая дорожная сумка, настаивает на том, чтобы донести ее до комнаты. Вас повышают до номера люкс, а потом, когда вы заказываете в баре бокал шампанского, говорят, что это подарок, ничего не надо. Ты думаешь, наверное, у них совсем никого нет, кроме нас, что это была дурацкая идея построить пятизвездочный отель с полем для гольфа на отшибе, что они цепляются за каждого невесть как занесенного постояльца. За ужином оказывается, что хоть ресторан и маленький, всего столов на десять-двенадцать, он полон. Улыбчивый мальчик вдруг оказывается официантом, помогает более старшему,
Hotel Finca Prats Golf & Spa
удивительно-вежливому, который умудряется и один позаботиться обо всем зале. Еда тоже потрясающая (кажется, что старший официант и готовит тоже), с местными деликатесами типа поросенка и со свежайшими морепродуктами. Мы отказываемся от десерта, но получаем тарелку с невероятными домашними конфетами. В конце ужина официант приносит розу, объясняя, что этот отель - это семейный бизнес, все здесь делается этой семьей, и цветок - подарок от них. Придя в комнату, мы обнаруживаем и еще один подарок - плюшевого мишку на кровати. Ты думаешь, в чем же секрет? Наверное, что-то случилось, наверное, они получили ужасную рецензию или отзыв и теперь пытаются восстановить свою репутацию. Но мы проверяем Tripadvisor, и нет, все отзывы замечательные, так же рассказывающие о том, как им повысили уровень комнаты, или что-то подарили. Получается, что секрет лишь в том, что это, действительно, замечательные люди, непривычно ответственно и с любовью относящиеся к своему делу. Мы рассуждаем, зачем же нам опять надо оказаться на этом отшибе, чтобы снова остановиться в этом прекрасном месте. Уверена, мы что-нибудь придумаем.


Следующий день мы проводим в машине. Наша цель - трасса N152, названная одной из лучших дорог для гонок. Мы находим ее в районе горнолыжного курорта La Molina, и эта дорого, действительно, хороша. После головокружительных поворотов над обрывами даже у меня, человека, не страдающего проблемами с вестибулярным аппаратом, подступает чувство тошноты. Мы, наконец, выезжаем на дорогу, ведущую во Францию, неожиданно на повороте встречаем красивейших коров с зелеными ошейниками и звонкими колокольчиками, вскарабкавшимися по холму на дорогу и невозмутимо мешающими всякому движению. Через каких-то три-четыре часа через многочисленные французские горные деревушки мы выезжаем к Перпиньяну, от которого до Ниццы рукой подать.

From San-Sebastian we need to get back to Cote d'Azur. The plan is to go through the Pyrenees in two days with a few stops along the way. Lunch is planned in Pamplona.

Two nuns in Pamplona. Две монахини на улицах Памплоны
Pamplona is the town of a dying tradition. It is here where they have San Fermin festivities every second week of July, when hundreds of tourists come to the town to see one of the craziest things on Earth. Twelve infuriated bulls are let go in the streets and a crowd of daredevils try to run away from them. We are one week late and the town is calm and sleepy in a thirty-something degree heat. A very few groups of tourists are seen in a few places where some golden plates are put on the walls. Pamplona was also happy to draw an attention of Hemingway who dedicated his first big novel "The Sun Also Rises" to Pamplona's running of the bulls. Business-minded town authorities created a route consecutively called "Route of Hemingway" marking where the grumpy American had stayed, had lunch or had a drink or two. As sightseeing is not on a list after a short walk we head straight to a cafe (it turns out there is a golden plate on that one as well - Hemingway liked sitting on that table near the wall). Lavish interior in Belle epoque and a reach history (the cafe was open in 1888) make cafe Iruna the most attracting place in town where you can have a drink or a cup of coffee staring at old lamps and mirrors or just watching bar girls who look very proud and not very friendly. Pintxos are great too.

Pamplona
Somewhere on a motorway between Pamplona and Idontknowwhere I'm trying to find a hotel somewhere half way to the French border, preferably outside towns and that wouldn't be a lorry-drivers kind of place with neon letters few of which are out. I suddenly find a nice-looking five-star hotel for 140 euro per night. Hotel Finca Prats Golf & SPA is located just off the motorway few kilometers away from the ring road of town Llerida  in a calm-looking white cubic building. It looks the least as the best hotel we have ever stayed in. At first you think that a five-star hotel for 140 euro in a middle of nowhere might become not the most pleasant night of your life. But then you enter a softly lit lobby and a friendly Spanish boy is insisting on taking our little travel bags to our room even though we are more than happy to do it ourself. Then we get upgraded to a suite and when we order some drinks from a little bar on a terrace they say that it is on the house. You think that it must have been a bad idea to build a five star hotel with a golf course in a middle of nowhere and that we must be the only guests. That is why they are trying so hard to make a good impression. But then we go to a restaurant for dinner and despite the fact that it is quite small, it is full. A friendly boy is now a waiter helping out to his older colleague. The older guy is outstandingly carrying and manages to look after all tables just on his own. The food is great too (maybe the guy is cooking as well?) with some of the local specialties like roasted pickling and surprisingly fresh seafood. We refuse a dessert and get a plate of a delicious home-made chocolate. In the end the waiter brings us a rose and says that this is a family-run hotel and the flower is from all of them. When we come back to our room we find another gift - a little teddy bear on the bed. You think that they must have had a bad review and ate trying to recover from it. we go on Tripadvisor and their rating is excellent and there are only good reviews with same stories of being upgraded or given a gift. It turns out that the secret is simply that this family is of that rare kind of people who just loves what they are doing and want to it well. We think of what could be a good reason to come back to this middle of nowhere and stay here again. I hope we will work it out.
Pamplona


The next day we spend in a car. Our goal is to get to a national road N152 which is said to be one of the best racing roads in Europe. We find it near the skiing resort La Molina and the road is good indeed. After mind-blowing turns hanging above the steeps even I a person who never had any problems with travel sickness feel a bit sick. Finally we get on a road going to France and after another turn we suddenly see the most beautiful cows with sky-blue collars and ringing bells. They somehow managed to climb on the road and were calmly standing there. Three or four hours later we finally arrived in Perpignan which is just a few hours away from Nice. 
Share this post:
Share to Facebook Share to Twitter Share on Tumblr Pin This Share on Google Plus

No comments:

Post a Comment

Blogger theme by NatuRia Designs.